Keine exakte Übersetzung gefunden für قاعة الصداقة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch قاعة الصداقة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Sudanese-Chinese Hall of Friendship Cinema;
    سينما قاعة الصداقة السودانية - الصينية؛
  • In Friendship Hall, we 15 ambassadors heard presidential adviser Mr. Nafi Ali Nafi speak without hesitation about his Government's major concerns and reservations with regard to United Nations actions.
    في ”قاعة الصداقة“ استمعنا، نحن أعضاء المجلس الخمسة عشر، إلى السيد نافي علي نافي، الذي تكلم بلا تردد عن شواغل حكومته الكبيرة وتحفظاتها إزاء أعمال الأمم المتحدة.
  • There will also be a cyber café in the Delegates' Lounge (Hall of Friendship) for use by delegations; in the Media Centre for the use of the media; and in the NGO Working Centre for the use of NGOs.
    وسيكون هناك أيضاً مقهى إنترنت في صالة الوفود (قاعة الصداقة) لخدمة الوفود؛ وفي مركز الإعلام لخدمة وسائط الإعلام؛ وفي المركز المخصص للمنظمات غير الحكومية لخدمة المنظمات غير الحكومية.
  • The second High-level Committee meeting, following Ministerial Decree No. 4 of 2 May 2009, was held today at Friendship Hall, Khartoum.
    عقد اليوم في قاعة الصداقة، بالخرطوم، الاجتماع الثاني للجنة الرفيعة المستوى، عقب صدور القرار الوزاري رقم 4 المؤرخ 2 أيار/مايو 2009.
  • The two parties met from 27 to 29 May 2006 at the Friendship Hall with the intention of following up and reviewing the implementation of the CPA as well as strengthening and enhancing the political partnership between them.
    اجتمع الطرفان في الفترة من 27 إلى 29 أيار/مايو 2006 في قاعة الصداقة من أجل متابعة واستعراض تنفيذ اتفاقية السلام الشامل فضلا عن تدعيم الشراكة السياسية بينهما وتعزيزها.
  • The two parties met on 27-29 May 2006 at the Friendship Hall with the intention of following up and reviewing the implementation of the CPA as well as strengthening and enhancing the political partnership between them.
    اجتمع الطرفان في الفترة من 27 إلى 29 أيار/مايو 2006 في قاعة الصداقة من أجل متابعة واستعراض تنفيذ اتفاقية السلام الشامل فضلا عن تدعيم الشراكة السياسية بينهما وتعزيزها.